设置

关灯

第四十六章 新人医师助手愣头青 (1 / 6)

《关闭小说畅读模式体验更好》

        第四十六章新人医师助手愣头青

        元旦之后不久,练彩师将那本《女权辩护》还给了Bertha,向她道了谢。

        Bertha笑着说:“已经给妈妈写信,要她多寄几本书来,奥斯汀的,还有勃朗特的书,唉,真可惜,在这里想要买英文书太难了。”

        练彩师很有同感:“是啊,虽然也有售卖英文书,但还是太少了,墨海书馆为什么不多进一些原版?”

        这个时候,西方出版业已经进入上海,老北门那边有一个墨海书馆,创始人是英国传教士麦都思,专门向中国人推荐西方文化,找来中国通西学的人,翻译了许多国外的书籍,Bertha有一次曾经同练彩师开玩笑:“倘若你不当护士,到墨海书馆去作翻译也是好的,不会这样辛苦,收入也多些。”

        练彩师当时便笑:“只可惜他们出的那些书,我都不很感兴趣,硬着头皮翻译也难。”

        主要是西方的宗教、自然、科学之类,倒是特别实用,用儒家的话来讲,“经世致用”,而练彩师喜欢的类则相当少,另外就是承印《圣经》,这个有教会的补贴,得说教会真是有钱,贴钱给人印这个。

        墨海书馆印的《圣经》,自然是比天平天国的印刷品精致了许多,本子也更厚些,乌映璇来到上海之后,追思往事,特意买了一部全本《圣经》来看,读过之后丢在一边,很是义愤地说:“这就是那班人信的教,哪见过这样禽兽的行径?赶快烧了才好。”

        看的是哪一段呢?就是罗得的两个女儿与父亲发生了关系,身怀有孕,这一段刺激人的记载,太平天国发下来的是删节版,把这一段都删了,就不完整,不过他们这么删书也不是全无道理,有一些中国人确实接受不了,比如说乌映璇,“诲淫诲盗啊,而且还是乱伦”。

        练彩师虽然喜欢赚钱,也想要轻松一些,不过想到翻译的都是这类书,就觉得还是当护士比较好,起码感觉更有价值感,并不是说那些书没有价值,只是不合自己的兴趣,工作的愉悦度就打了折扣。

        又过了几天,新的医师助手来了,叫做崔银龙,二十五六岁年纪,是黄春甫引荐进来。

        内容未完,下一页继续阅读